第688章 大势(2 / 2)
必须承认,中西方文化因为语言,文字,历史,政治,宗教,种族的种种差异,存在巨大的文化隔阂。
西方发达国家是成熟的商业社会,有着海量的娱乐产品,从亚文化到主流文化,从音乐动漫到影视游戏,各种载体,各种题材,从小众到大众,包罗万象,你很难想象这么成熟的商业社会存在海量的没被满足的消费欲望。
兼之近代中国的衰落,文化影响力随之下降,中西方交流中,西方向东方输出是一种主流模式,中国明显处于弱势地位,即便一些对中国文化产生好奇的西方高知群体,要么是政治需要,要么是知识消遣,要么是研究所需,要么是商业利益。。。。。。中国的文化产品大概重来没有像网文一般,对西方中低层人民产生过如此大的吸引力。
参照历史经验,对比rb上世纪八十年代以后,利用动漫游戏这些新的娱乐载体实现文化产品输出全球的经历,在没有全新文化载体出现的时候,我国想要去击破文化次元壁,实现文化产品在欧美发达地区的输出,简直令人绝望。
然而现实比网文更意淫!
不是音乐,不是漫画,不是影视,不是游戏这些更具亲和度的娱乐载体,没有政治商业力量的强势推动,仅仅靠着那些粗陋的翻译,凭借着文字这种近乎原始的文化载体,我国网文就神奇的击破文化次元壁,自发性的输出海外,而且越来越多的欧美地区的外国人喜欢上了看以起点文为代表的网络小白文……(事实上,网文的输出范围远不止欧美,除了非洲和南极洲不是很了解,我国网文通过互联网在世界各地的扩散是个全球性的文化现象)
凭什么是网文?为什么是网文?为什么是这些网文中的小白文率先击破了文化隔阂,实现了病毒式,自发性的全球扩散?
对网文的调侃算是我国惯有的风气,并非什么稀奇现象,网文本身问题多多,垃圾更多,良莠不齐,常被人冷嘲热讽,处于鄙视链条底端。
也正因为此,其价值长期得不到正视,很多人对网文的认知极为有限,受主流舆论影响,误解甚多,要么盲人摸象,要么以讹传讹,感性者众,理性者少。
乍一看,居然是网文中的那些小白文,成了我国文化输出的急先锋,可能会让很多人倍感诧异。
事实上和很多人的感性认知不同,从全球文字娱乐产品发展来看,我国网文的发展是极为超前:
网文是我国最早具有互联网思维特征的文化产品,是我国互联网上最早的粉丝经济践行者,是中国互联网早期内容变现者的摇篮,有互联网上最成熟的内容变现平台。
网文有极强的创新能力,先进的娱乐内核和较先进的迭代创作模式,其日更,周更机制天生切合碎片化时代的阅读需求,长期连载更新带来的眼球效应,互联网这一新媒体平台低传播成本和快速交互能力带来的分发优势,天生拥有大IP运作的潜质。
某种程度上来说,那些脱颖而出的,最受普通读者追捧的小白文,都是做到了‘极致’的互联网产品。
相比传统的文化娱乐作品,它更能触及当代普遍用户的痛点。能满足用户更深层次的欲望需求。这种强大的渗透力,吸引力在全球的文字类娱乐产品中是独一无二的。
。。。。。。。。。。。
网文为什么能够拥有这样的优势,还有很多,非常多的理由,这里就不一一举例。
说这些不是为了表明网络文学有多么牛逼,而是说它适应了现代社会的节奏,也就是顺应了时代的大势!
而大势所趋,是不可阻挡的,任何想要阻挡大势的人都会被大势碾压!
没有人能够阻挡时代的前行,一切想要阻挡时代前行的人必定会粉身碎骨,现实不是小说,没有任何人能够逆天而行!
传统文化圈和网络文学圈不应该兵戎相见,两者其实并不冲突,其实在另一个世界许多人写网络文学写到了最后都已经是笔力大增,向传统文学靠拢!
比如y关,比如石章鱼,比如跳舞,比如奥斯卡。。。。。。。。
这些人的文笔都已经大成,描述的场景都画面感十足,当然徐乾也感觉看他们的书有些别扭了!!!!
↑返回顶部↑