第二十一章 石蜉(1 / 2)

加入书签

蜉蝣?我在脑袋里搜索了一下,突然想到了什么就说:“听说过,是不是朝生暮死的一种小虫子?”

董先生点点头道:“对,就是古人形容它朝生暮死来比喻短暂而有限的生命,那你听说过石蜉么?”

这回我可就不知道了,所以就摇摇头,其他人连蜉蝣都不知道,更别说石蜉了。董先生继续说道:“古文有传:有蜉黑冥者,何生不得,去尔成石;然聚似黑沙蔽日,遇金则滞,临水而凝,凝之散冥幽;黑蜉时不得见,又名石蜉,谓之大凶,噬骨食髓,传曰冤虫。”

董先生闭着眼睛背了了一段古文,并不知道出自哪里,其他人就是跟本听不懂,董先生睁开眼睛看着我问道:“听懂了么?”我点点头说:“大概懂了。”董先生真像一个教书先生的样子摇头晃脑的,说了一声:“好!那你就给大家翻译椅一下吧。”说完又闭上了小眼睛。

没办法我只好按照我自己的理解翻译了一下:“古文曾有记载,说是有一种黑蜉,怎么来的不知道,死的时候会变成石头;它们聚在一起的时候就像黑沙一样遮天蔽日,遇到...哦所说的金不是金子,古文里的金大多是指铜。这东西遇到铜就会被阻挡停滞,遇到水就会凝结在一起,凝在一起之后会散发出一种很轻的气味;这种黑蜉不常见,也叫石蜉,是个不好的东西,能噬骨食髓,被传成叫冤虫。”

我刚翻译完,董先生一拍手叫道:“好!不错,意思都出来了,就是后面的冤虫是指死去的冤魂化成的虫子,所以说它是凶物。这都是扯淡的,古人把害怕得东西都弄成妖魔鬼怪,咱们这无神论者不用理会。”

这时候我就知道董先生说的这段古文是指什么了,这么说来我们那天遇到的把人变成石化人的就是叫石蜉的东西,那么我面前的这石壁也是喽。我也学着董先生的样子,用大拇指和食指在石壁上捏起一块石渣,用力的捻了捻,然后放在鼻子下面闻起来。

一闻我才知道冥幽并不单单是很淡的味道,而是一种很淡的幽香,无法形容的那种香味,淡淡的让人一闻竟然有一种上瘾的感觉。董先生看着我的样子问道:“好闻吧?”我闭着眼睛享受的点点头。

“这就是人的骨髓的味道。”我大惊,猛的睁开眼睛,却看到董先生眯着小眼睛的诡秘笑容,我才知道我被骗了。

到此时此刻我才知道当时我们一行人遇到的竟是这种可怕的虫子,现在想想都有一些后怕。可是又一想这个董先生真的不简单,这种鲜为人知的虫子都知道,还弄出了一段古文来佐证,我赶紧问道:“不知道这是哪本书上记载的?”董先生看了我一眼一咧嘴:“不知道”这句话差点没把我噎死,有那么一刻我都怀疑这段话是不是他自己瞎编的,可是又一想他并没有瞎编的必要。

董先生看着洞里厚达数米的石头说道:“看来日本人在这里没少吃苦头啊。”我向前一步说道:“董先生那怎么才能把这石头简单的弄开?”小个子眼睛一眯:“当然是炸开喽!这是最简单的了,别看这石头是虫子化成,这要比海里的珊瑚虫更厉害,比那珊瑚硬上几百倍不止!”

说完董先生摇摇头,继续说道:“那石头先不去管,没时间了。”紧接着董先生就叫人把铜门打开,荣光拿着一根撬棍一用力就将大铜锁给弄断了,然后他双手握住转轮一用力,转轮动起来的同时一阵“当当当”的声音响起,铜门向着一边滑开,露出了铜门背面的情景。

↑返回顶部↑

书页/目录