第七十五章 鸡肋一般的新功能(1 / 2)

加入书签

“绿精灵的事情真的跟人家没有关系啦,人家也不知道他为什么会变成这个样子。”阿特拉斯大声强调道。

不过,她不提芯片还好,提起了诺珊人脑中的芯片,周信心中反而不由自主地提高了警惕,“你改装出来的翻译器不会像芯片一样会影响使用者的思维吧。”

“舰长哥哥你的脑袋里究竟在想些什么啊。”听到周信的话,就连阿特拉斯都感到有些哭笑不得,“先不说我们根本就没有掌握这样的技术,就连诺珊人所发明出来的芯片也需要植入大脑才能发挥影响思维的作用,一个仅仅就只能随身携带的翻译器怎么可能会拥有这样的功能。”

“好吧,说的也是。”周信有些尴尬地点了点头,下意识地看了一眼手中那个小巧的翻译器,接着他灵机一动忽然想到了一个问题,“既然我们的翻译器已经可以读取生命体的脑电波,那岂不是说以后遇到新文明的时候就可以省去前面很长一段解析语言的时间了?”

“并没有舰长哥哥你想的这么简单啦。”阿特拉斯解释道,“不同文明在脑电波的形式上跟使用的语言一样存在着不同的区别,因此在遇到新文明的时候,同样需要对他们的脑电波进行解析,就跟解析语言一样。并且,舰长哥哥你要知道,大部分生物大脑的作用可不仅仅只是用来说话的,脑电波也一样,其复杂程度根本就不是区区语言可以相比的。如果只是单纯依靠读取脑电波的方式与一个文明交流,那简直就是天方夜谭。更何况改良后的翻译器仅仅只能将脑电波转化为可识别的信号,还做不到重新将信号转化为脑电波。要想让新文明理解我们的想法的话,仍然需要对他们的语言文字进行了解。”

“那这项技术岂不是说就是个鸡肋。”听完小女孩的解释之后,周信不免地有些失望,“翻译器里装上了也没有什么用嘛。”

“也不是这么说的啦。”阿特拉斯回答道,“掌握了这项技术之后,也并非没有好处的。其中第一个就是舰长哥哥你现在看到的,在能够读取脑电波之后,即使对方表达出来的意思比较模糊,结合他们的脑电波,翻译器也能够较为准确地做出翻译,同时翻译效率也有了很大的提升。另外,在遇到一个新文明的时候,这种技术也并非没有任何帮助。毕竟能够多出一种了解对方的渠道的话,也能加快我们了解该如何与对方进行交流。”说完其中的好处之后,小女孩继续补充道,“另外,这还只是人家从获得的芯片当中所获得的第一项技术而已。如果有时间对芯片进行深入研究,从而掌握将信号转化成为脑电波的技术甚至其它更有用的信息技术的话,那对我们来说不就是一种提升了吗。”

说到这里,阿特拉斯的口气变得有些遗憾和惋惜,“只可惜现在最缺的就是时间,如今人家仅仅只能够保证摘除的芯片几个小时之内不发生自毁。在如此之短的时间里,人家根本就研究不出太多的东西。”不过,遗憾之后,她的语气很快就恢复了正常,“好了,不说这些了,人家一定会想到阻止芯片自毁的办法的。舰长哥哥,你觉得人家改良之后的翻译器怎么样。”

↑返回顶部↑

书页/目录