第726章 获奖感言(2 / 2)
“陶成道的飞天事业终止了,他葬在鲜花盛开的万家山上;陶成道的飞天尝试失败了,但他借助火箭推力升空的创想是世界上第一个,因此他被世界公认为真正的航天始祖;美国火箭学家赫伯特-S-基姆在1945年出版的《火箭和喷气发动机》一书中提到过这个故事。”
“七十年代的一次国际天文联合会上,月球上一座环形山被命名为万户,以纪念第一个试图利用火箭作飞行的人。”
“陶成道的故事足以证明中国人统统拥有科学幻想和勇于尝试的精神。”沈隆点出了自己讲述这个故事的缘由,现场顿时响起了掌声。
“今天是第一次来自亚洲的作家获得雨果奖,套用一句阿姆斯特朗的话来说,这是我个人的一大步,同样也是世界科幻文学的一大步。”
沈隆套用了刘慈欣的获奖感言,“对我来说,雨果奖显得很远,我从没想过自己会跟它产生关系;在中文与英文这两个遥远的文化星球之间,有一艘飞船将它们连接在了一起,那就是本书的译者肯-路易斯先生;他对东西方文化都有深入的了解,而且为本书的翻译付出了不懈的努力,今后他会继续将我的作品翻译成英文。”
“这部作品能受到中国以外的读者的欢迎,并给与我雨果奖的奖励,我非常高兴,不仅是因为我拿到了科幻文学界的最高奖项,更因为科幻小说加深了世界各地不同文化人类的了解,如果这种了解可以加深一些,我想或许有一天,整个人类能够聚合成一个整体。”
“所以,最后我诚挚的邀请诸位去中国看一看,将你们的作品带给中国的读者,中国的读者曾经热衷过凡尔纳的小说,也一定会喜欢你们的作品,谢谢!”
沈隆微微鞠了一躬,台下响起了雷鸣般的掌声,无论是最开始关于万户的故事,还是科幻小说搭建的文化桥梁,还是最后关于科幻文学和人类聚合的关系都让这些科幻工作者们感到振奋。
世界科幻协会的大佬们也非常激动,这意味着他们可以利用这次机会将中国的科幻工作者吸纳进来,虽然现在的中国还十分落后,可中国拥有那么多的科幻工作者、那么多的读者,如果能够成功,这对他么来说绝对是一件大好事。
科幻杂志的老板编辑们同样兴奋,他们觉得既然孙少平的作品能够得到读者的喜爱,中国又有那么多科幻作者,或许他们的作品也能得到读者的认可。
科幻作家们就更不用说了,这可是拥有数亿读者的超级大市场,虽然好像如今中国对作家的权益保护还不够完善,但早点给读者留下深刻的印象总是好的。
“孙老师,您讲得简直太棒了!”回到座位上,杨潇激动地涨红了脸。
晓霞则刚刚放下相机,她已经想好了,这篇演讲稿一定要全文刊登在省报上,并配上大家热烈鼓掌的照片,这个时代的中国人实在是太渴望世界的认可和外国人的尊敬了,沈隆今天毫无疑问是完美地做到了这一点。
↑返回顶部↑