757【造反宝典】(1 / 2)

加入书签

英国流亡王室一家,没有前往巴黎。

主要是姑嫂感情闹得很僵,英国的废王后和法国的王太后,见面就跟不共戴天的仇人似的。

其实也算仇敌!

已经去世的路易十四,跟妻子安妮长期分居,又对母亲极为忌惮。母亲密谋废除路易十三,失败之后逃去请求西班牙庇护。路易十三的弟弟奥尔良公爵,由于参加孔代亲王的叛乱,去年也被王太后给流放了。

老妈畏罪潜逃,老弟惨遭流放,英国王太后哪里还愿再去巴黎?

一家子留在鲁昂,也没暴露身份,租住在一条底层街区。

从中国使团那里领到顾问工资,查尔斯王子暂时不着急打工。他腰间悬着一把阔剑,双手插在裤兜里,蹦蹦跳跳穿街过巷。

必须蹦蹦跳跳,因为稍不注意会踩到秽物。

“啪!”

来到酒馆里,查尔斯拍出几利弗银币,大喊道:“拿酒来!”

中国人给的酬劳,足够这位王子喝上一阵子。

隔壁桌坐着几人,正在大声密谋着什么。

查尔斯一边喝酒,一边侧耳倾听,越听越觉得有趣。

引发投石党之乱的P·布鲁塞尔,这货作为反抗运动领袖,由于当时起义闹得太大,他被抓之后竟然没被处死。

流放到半路上,P·布鲁塞尔就遛了,如今跑回来躲在鲁昂。

“这本书,叫做《中国启示录》(《大同集》),是英国诗人弥尔顿先生翻译的,”布鲁塞尔举着手里的小册子,“我在恩典港见到法语手抄本,废了大力气,才借来手抄一份。你们知道吗?在中国,平民也能免费读书,参加一种叫科举考试。必须考上科举,才能担任官员,就连中国皇帝也不能违反这个规则。”

同桌乱党疑惑道:“官职就那么多,如果都考试做官,那官职数量够吗?如果数量不够,是官员之子继承,还是新考上的学者来做?”

布鲁塞尔解释道:“在中国,官职不能世袭!”

“官职不能世袭?”

众人惊呼,由于声音过大,整个酒馆的人都看过来。

弥尔顿比中国使节团更早离开,回到英国之后,发现自己的共和国没了。

他也不怪解散议会的克伦威尔,因为护国公也难做啊,贵族、议会、军队三方各有所求,克伦威尔夹在中间处境尴尬。站在克伦威尔的角度,必须做出选择,干脆撸了议会搞军事独裁。

政治理想破灭的弥尔顿,辞去秘书职务,专心致志翻译《大同集》。

弥尔顿版本的《大同集》,夹带着资产阶级思想,删除了土地分配的内容。

此时此刻,布鲁塞尔兴奋说道:“我来给大家介绍这本书的内容……”

“中国人也认可‘君权神授’,但君主必须具备美德,必须善待各阶层的人民。这叫‘仁政’,就是实行美好而仁慈的政策。君主实行了仁政,就会得到神的认可。君主不实行仁政,就会受到神惩罚……”

“世界的运转,都遵从‘神的旨意’(天道)。神乐见人民幸福健康,人民在神的眷顾下繁衍生息。人越来越多,就需要君主治理。君主的治理,不是盘剥人民,而是保障人民的权益。违背这个准则,就不是合格的君主,必将被神所抛弃。君主一个人能力有限,所以需要很多官员辅政……”

“中国的前一任皇帝,就是因为盘剥人民,失去了神的认同。中国现在那位皇帝,在睡梦中得到神的旨意,率领人民推翻了暴君……”

“神的旨意如下:第一,私有财产不可侵犯,国王和教会也不例外;第二,人民拥有自由,包括言论、出版、婚姻……这些自由;第三,人民有学习知识的权力。知识是神在世间的福音,每个人都该学习领悟它。而君主和政府,应该开办公立学校,将神的福音,以知识的形式传播;第四,只有领悟了神的福音,也就是拥有了知识,才能担任政府官员……”

弥尔顿翻译的这本书,由于夹带太多私货,而且涉嫌篡改教义,在英国已经被禁止出版了。

但在这个小酒馆里,一群法国乱党却听得精神振奋。

布鲁塞尔大致阐述完毕,用无限向往的语气说:“在遥远的中国,君主是仁慈的,官员是廉洁的,人民过着无忧无虑的生活。街上的乞丐已经消失,人人都能工作养家,农民也有吃不完的粮食。听说,就连码头的搬运工,都能用工钱买丝绸做衣服穿。中国人遵照神的旨意,因此得到神的赐福。那里的土地,肥沃得能流出油脂,粮食产量是法国的十倍!”

“中国的人民遇到困难,官员知道以后,会尽全力帮助人民,而不是剥削人民的财产……每年春天,皇帝会带着官员,一起到郊外种地。这是为了感受农民的艰辛,也是鼓励人民勤劳。”

↑返回顶部↑

书页/目录