42.第42章 旅行者(1 / 2)

加入书签

雨果对唐宁的财务状况不太了解,以为他败诉之后可能影响到对自己的《共和报》的支持,携同好友大仲马一起来安慰这位土豪受伤的心灵,不料,唐宁安之若素,很高兴他们的造访。

为了在两位文学家面前表现自己豪而不土,他还用法语朗诵了英国湖畔派诗人华兹华斯的诗句:

起来,起来,朋友,抛开你的书本,否则定成驼背!

起来,起来,朋友,舒展你的眉头,

何必多愁受累?

山头上的太阳,

柔润而新鲜,

在长长的绿色田野中,洒下黄昏的甜蜜光线。

书!仅带来沉闷和无穷烦扰,

不如来听林中的红雀,

它唱得如何甜美!我敢保证,

歌声中有更多的才学。

……

哟嗬,士别三日,当刮目相看,看看我们的大土豪,居然能用法语念诗了,不错不错。看到唐宁如此状态,雨果和大仲马的心情一下子开朗起来,叽叽咕咕讲了一大串法语,唐宁基本上没听懂,尴尬地叫来翻译,原来,大仲马提议到北英格兰的湖区,唐宁念的这首诗的作者华兹华斯的故乡去远足。

湖畔派诗人们的老巢,盛名昭著久矣,这个主意不错。

↑返回顶部↑

书页/目录