第116章(2 / 2)
初阳轻抚小狐满心宽慰道:“听得此言,方知旧时父母师长之喟叹,我今观小狐亦颇有吾家娇女将长成之感。岁月飞转,想见日后小狐绿鬓红颜试新妆,倒也分外有趣。”
“金玉非我所欲,珠钗非我所好,脂粉污我颜色,丝缎困我步履,又何来试新妆一说?惟愿天长地久姊妹三人永不分离。”小狐跳出初阳怀中转而蹲踞沙丘之上,指天誓地,一派老气横秋。
英娘笑而含泪,应声说道:“天高地远携手而往,天长地久同心而游。我三人自当如此。男儿常言:落地亲兄弟,何必骨肉亲?此话有失偏驳,我等女儿又何尝不是如此?”
“岂止如此?女儿襟怀岂有逊色于男儿?概女子多因世俗之见而困守于家室,日日蝇营狗苟、锱铢必较而为人所看轻。以我之见,节妇可彰显其义,才女自当彰显其才,良母亦当彰显其德,如李娃严蕊者更当彰显其侠。”初阳一时感慨,声如凤鸣,清吟出尘。
“他年我若为青帝,报与桃花一处开。他年我若执权柄,阴阳共济耀神州。”寒月下,偏远地,此等豪语更向谁言?唯有知己一二相伴相随。
“初阳豪言,当浮一大白,奈何无酒。也罢,我以月华为献,击鼓而歌,稍作助兴。”英娘长身而起,凝月华为壶、为盏,倾数分月色如酒相敬,浑不似在人间。
小狐捧月色在手,初阳存月华在怀,飘飘欲仙,耳中听得分明,正是谪仙人之句:
花间一壶酒,独酌无相亲。
举杯邀明月,对影成三人。
月既不解饮,影徒随我身。
暂伴月将影,行乐须及春。
我歌月徘徊,我舞影零乱。
醒时相交欢,醉后各分散。
永结无情游,相期邈云汉。
歌声曼妙,动人情怀;月色如酒,未饮已醉。得友如此,得姊妹若此,夫复何求?
作者有话要说:居然写得没信心了,猛然觉得自己写的都是些啥玩意,然后就卡住了一个字也写不出来,这感觉太可怕。
↑返回顶部↑